单机游戏

标题: HOI3翻译任务分发02-省份名/地名 [打印本页]

作者: 新杰    时间: 2010-4-10 11:06
标题: HOI3翻译任务分发02-省份名/地名
本帖最后由 新杰 于 2010-4-11 11:30 编辑

省份名/地名一共有14126个,预计分割为约50个任务包,每个任务包含有约300个地名。

请有兴趣的朋友踊跃报名,并说明一下自己预计能完成多少个地名,从而最终决定分割任务的方式。

同时我们也欢迎、鼓励自己已经翻译了部分内容的朋友将你们的成果与我们共享。

省份名/地名的翻译原则如下:

首先是翻译自己能确认的知名城市如纽约伦敦柏林等等。

其次是用Google搜索自己不认识的地名,查看出现结果中的相关中文译名,参考翻译。

再次是直接音译,对Google搜索也没有结果的地名都完全按照个人念法直接音译。

举例而言,对“Galich”这个地名,如果查找不到很正式的译名,那么就直接译为“伽里奇”、“贾里奇”、“加力奇”什么的都可以。

然后是简单意译,即一些意义简单明确的地名采取意译,仅针对大众熟悉的,偏门的就不用管了。

举例而言,对“Eastern Coast of Guiana”这个意义简单明确的地名,翻译为“圭亚那东海岸”。

最后,对东亚(主要指中日朝)地名,请拥有相关知识的同学领取,且尽量做到准确,不要把“Osaka”翻译成“奥萨卡”就行。


到现在为止,HOI3的汉化包已经可以让大家无障碍地玩了,剩余未汉化的内容主要是政要人名、地名和各剧本部队序列,总的来说并不影响游戏过程。

从1.4版开始我们将剩余未汉化内容在论坛上发布,有精力、有兴趣的朋友可以在相关帖子里面领取翻译任务。

现阶段需要翻译的主要是三类任务,分别在不同的帖子内报名、领取:
1、单位及政府成员
http://bbs.52pcgame.net/oldbbs/thread-295500-1-1.html
2、省份名/地名
http://bbs.52pcgame.net/oldbbs/thread-295501-1-1.html
3、各剧本部队序列
http://bbs.52pcgame.net/oldbbs/thread-295502-1-1.html
总的来说第一项任务最为重要,其次是第二项,再次为第三项。

在每个任务发布帖子最上方,会有一个任务列表及附件形式的任务包,请决定参与翻译的朋友回复自己想要领取的任务。

有朋友领取任务后我会在任务列表处注明 某某人已领取 。

当相应任务完成后,我会将其修改为 某某人已完成 。

决定领取任务前,请先看一下是否已经有人领取了。

没有翻译经验的朋友请先看一下附件中 1.4版翻译形式说明.rar 内的说明。
[attach]511582[/attach]

希望大家踊跃参与,用大家的力量将汉化包完全完成。

因为各项翻译任务都不急,并不追求速度,所以请大家尽量细心地翻译,多在自己本机上测试,确定没问题后再到本帖来提交。
作者: 火心    时间: 2010-4-11 13:31
精神上支持。。。。不会英文帮不了芒。。
作者: 醉墨    时间: 2010-4-11 13:37
东亚的地名应该容易一些
作者: 新杰    时间: 2010-4-11 14:14
精神上支持。。。。不会英文帮不了芒。。
火心 发表于 2010-4-11 13:31

地名跟会不会英语关系不大……
作者: 项羽    时间: 2010-4-11 15:05
回复 4# 新杰


    把伊斯兰国家的给我
作者: 新杰    时间: 2010-4-11 15:43
回复  新杰


    把伊斯兰国家的给我
项羽 发表于 2010-4-11 15:05

汗,地名部分很多是混杂的,基本不太能分出来伊斯兰国家。

你准备领取多少个地名呢?
作者: 项羽    时间: 2010-4-11 15:52
回复 6# 新杰



    那你随便分吧,来上几百个先
作者: franc007she    时间: 2010-4-11 16:01
本帖最后由 franc007she 于 2010-4-11 16:02 编辑

下个月考试结束后就有时间了。认领美国那部分——手里有商务的美国地名译名手册。
加拿大的似乎也可以,魁北克除外。
作者: 项羽    时间: 2010-4-11 16:06
本帖最后由 项羽 于 2010-4-11 16:09 编辑

回复 8# franc007she


    哪有列表、任务包的啊?先来几百个热热身
作者: 新杰    时间: 2010-4-11 17:10
回复  franc007she


    哪有列表、任务包的啊?先来几百个热热身
项羽 发表于 2010-4-11 16:06

地名暂时不急,先看一下报名的情况,嗯……
作者: 新杰    时间: 2010-4-11 17:11
下个月考试结束后就有时间了。认领美国那部分——手里有商务的美国地名译名手册。
加拿大的似乎也可以,魁 ...
franc007she 发表于 2010-4-11 16:01

呵呵,地理位置只能大概地划分下,没法具体分好的。
你准备领多少个地名?
作者: 项羽    时间: 2010-4-11 17:38
回复 10# 新杰


    能不能这样,先分点,我就开干了,然后多退少补
   反正这下雨天也没事做
作者: CSFRUN    时间: 2010-4-11 20:43
我家有俄、美、加、英、澳、法、德、朝、韩、日的地图册(中国地图出版社),其中美、加、英、澳、法、日是中英文对照的。可能上网时间较少,但也想出一份力。
作者: franc007she    时间: 2010-4-11 21:09
我家有俄、美、加、英、澳、法、德、朝、韩、日的地图册(中国地图出版社),其中美、加、英、澳、法、日是 ...
CSFRUN 发表于 2010-4-11 20:43
俺花在地图上的钱早就超过1万鸟。
作者: franc007she    时间: 2010-4-11 21:13
本帖最后由 franc007she 于 2010-4-12 18:17 编辑

[发帖际遇]: franc007she活动总是放鸽子,罚你金钱1   Pb.


呵呵,地理位置只能大概地划分下,没法具体分好的。
你准备领多少个地名?
新杰 发表于 2010-4-11 17:11
先搞一個包看看。
作者: copylive    时间: 2010-4-12 01:02
本帖最后由 copylive 于 2010-4-12 01:03 编辑

北欧三国、爱尔兰、英格兰、德国、低地三国(基本已汉化完98%了),苏联完成30%左右了。本来准备上传的,但我怎么不能传附件哦
作者: 38dagai    时间: 2010-4-14 09:09
如果没人翻译的话,我要领英国、西班牙、法国地名,南美洲、非洲也可以,总之没人翻译的给我吧~~快
作者: 天问    时间: 2010-4-14 10:43
我翻译的东北亚地名,但是个人对一些错误有修正,建议有领取东北亚(中日韩及附近海域)的童子比照翻译即可,大部分都遵照了P社原译,修正大概20%左右,会省大家不少事
[attach]512612[/attach]
作者: 38dagai    时间: 2010-4-14 13:02
回复 18# 天问


    天问,我问一下你,province_names.csv这个文件是汉化地名的文件是吧,用什么软件编辑呢?我没搞懂,我想自己翻译全球地名~~~
作者: 38dagai    时间: 2010-4-14 13:05
回复 18# 天问


    天问?
作者: 38dagai    时间: 2010-4-14 13:07
我要求翻译地名都快一个月了怎么没人搭理啊~~~快啊~~~要不早都翻译好传上来了~~~~~
作者: 天问    时间: 2010-4-14 13:24
[发帖际遇]: 天问说:赚钱怎么这么难。系统听到了,可怜TA一下,一次性发给了金钱8   Pb

回复  天问


    天问,我问一下你,province_names.csv这个文件是汉化地名的文件是吧,用什么软件编辑 ...
38dagai 发表于 2010-4-14 13:02

用word选择西欧编码就可以……通常的我是用ultraedit,这个比较方便
作者: 38dagai    时间: 2010-4-14 13:26
[发帖际遇]: 38dagai用旁遮普进行工业化,支出金钱3   Pb.


回复 22# 天问


    多谢天问兄指点迷津
作者: 天问    时间: 2010-4-14 13:31
回复  天问


    多谢天问兄指点迷津
38dagai 发表于 2010-4-14 13:26

不客气,都是同好嘛,我事情太多抽不出身来译太多地名,看到大家踊跃也很开心
作者: 38dagai    时间: 2010-4-14 13:36
回复 22# 天问


   话说,ultraedit编码怎么换的~~~~~~
作者: 天问    时间: 2010-4-14 13:41
回复  天问


   话说,ultraedit编码怎么换的~~~~~~
38dagai 发表于 2010-4-14 13:36

ultraedit有时候转换不了,好像要装个附加包,我一般乱码的就空了,重新用word看或者用beyond compare 3
作者: equeen    时间: 2010-4-14 13:47
主动要求翻译意大利地名
作者: 新杰    时间: 2010-4-14 18:11
我家有俄、美、加、英、澳、法、德、朝、韩、日的地图册(中国地图出版社),其中美、加、英、澳、法、日是 ...
CSFRUN 发表于 2010-4-11 20:43

嗯,你准备领多少个地名?
作者: 新杰    时间: 2010-4-14 18:11
先搞一個包看看。
franc007she 发表于 2010-4-11 21:13

明白了,三百……
作者: 新杰    时间: 2010-4-14 18:11
北欧三国、爱尔兰、英格兰、德国、低地三国(基本已汉化完98%了),苏联完成30%左右了。本来准备上传的,但我 ...
copylive 发表于 2010-4-12 01:02

多谢支持。
我加你
作者: 新杰    时间: 2010-4-14 18:12
如果没人翻译的话,我要领英国、西班牙、法国地名,南美洲、非洲也可以,总之没人翻译的给我吧~~快
38dagai 发表于 2010-4-14 09:09

你也可以领三百个以上吗?
作者: 新杰    时间: 2010-4-14 18:13
我翻译的东北亚地名,但是个人对一些错误有修正,建议有领取东北亚(中日韩及附近海域)的童子比照翻译即可 ...
天问 发表于 2010-4-14 10:43

收到
作者: 新杰    时间: 2010-4-14 18:13
主动要求翻译意大利地名
equeen 发表于 2010-4-14 13:47

你也三百吗?
作者: equeen    时间: 2010-4-14 18:52
[发帖际遇]: equeen号称小胡子3装甲先锋,联机时惨遭围歼,战后获得了金钱2   Pb的战败补偿款.


主动要求翻译意大利地名
equeen 发表于 2010-4-14 13:47

你也三百吗?
=========================================================
LZ,在不在?我已经下了天问的东北亚包开始汉化了,目前进度是:4449-4692,MD碰到好多乱码的省,很棘手啊,翻译意大利的同时顺带翻译了些西班牙、葡萄牙、墨西哥、美国地名,一个字形容:累。:1]
作者: 天问    时间: 2010-4-14 19:30
主动要求翻译意大利地名
equeen 发表于 2010-4-14 13:47

你也三百吗?
========================== ...
equeen 发表于 2010-4-14 18:52

乱码用word打开选西欧(windows)编码,或者下个beyond compare3直接打开
作者: franc007she    时间: 2010-4-14 20:03
我下个月吧。我翻了翻箱底,找到了本中国地图出版社的《世界地名手册》。
作者: 新杰    时间: 2010-4-14 20:14
主动要求翻译意大利地名
equeen 发表于 2010-4-14 13:47

你也三百吗?
========================== ...
equeen 发表于 2010-4-14 18:52

现在先不分包的原因是担心到时候有朋友过来分享他们已经翻译过的内容,出现重复劳动就不好了。
周末左右我来分包
作者: equeen    时间: 2010-4-14 20:21
[发帖际遇]: equeen给c大做小白鼠,测试MIH 0.5,被c大奖励金钱5   Pb.


正在进行时啊,太成就感了·······
作者: equeen    时间: 2010-4-14 20:21
乱码和部分不认识不能拼得单词棘手
作者: equeen    时间: 2010-4-15 10:02
目前我在天问的东北亚包基础上已经完成意大利全部地名翻译,3000-5000已完成部分,我有点小小的想法,就是分包也不一定按国家来,按省份的顺序来其实更好些,个人意见。怎么不能上传附件啊????
作者: equeen    时间: 2010-4-15 15:52
my sky 终于可以传附件了
作者: equeen    时间: 2010-4-16 00:22
已翻译完意大利+瑞士+奥地利+南斯拉夫+罗马利亚+匈牙利
将译完希腊+捷克斯洛伐克
已翻译法国部分+西班牙部分+葡萄牙部分+土耳其部分+苏联部分+英美部分
作者: 新杰    时间: 2010-4-16 17:47
目前我在天问的东北亚包基础上已经完成意大利全部地名翻译,3000-5000已完成部分,我有点小小的想法,就是分 ...
equeen 发表于 2010-4-15 10:02

汗,本来就没法按国家来……
只能按顺序来的。
作者: equeen    时间: 2010-4-17 00:32
2000-6000已完成90%左右,下周有望啊
作者: CSFRUN    时间: 2010-4-17 14:21
回复 28# 新杰


    这些国家随便给,想给多少您随意。
作者: cfstar    时间: 2010-4-19 09:53
负责汉化的兄弟们辛苦了!




欢迎光临 单机游戏 (http://bbs.52pcgame.net/oldbbs/) Powered by Discuz! X2.5