52PCGame

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 382|回复: 4

[游戏讨论] 本坛为何把游戏翻译成英白拉多?

[复制链接]

4

主题

29

帖子

88

积分

中士

Rank: 3

积分
88
威望
88
金圆券
430 PB
小红花
0
臭鸡蛋
0
法币
0 FB
发表于 2022-11-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
贴吧《统治者:罗马》这比较合意,本坛译成英白拉多很奇怪。
回复

使用道具 举报

34

主题

1万

帖子

4万

积分

元帅

Rank: 18Rank: 18

积分
43660
威望
43660
金圆券
51271 PB
小红花
13
臭鸡蛋
0
法币
258 FB

新兵勋章初等老兵勋章次等老兵勋章优秀服役勋章帝国黄马甲

发表于 2022-11-8 13:22 | 显示全部楼层
Q:为什么叫英白拉多:罗马?

A:翻译的某人或P社的某人喜欢,你喜欢相信哪个就信哪个。
回复

使用道具 举报

1

主题

2

帖子

31

积分

下士

Rank: 2Rank: 2

积分
31
威望
31
金圆券
20 PB
小红花
0
臭鸡蛋
0
法币
0 FB
发表于 2022-12-1 01:10 | 显示全部楼层
可能是因为英白拉多音译更有感觉吧
回复

使用道具 举报

194

主题

635

帖子

3215

积分

督师

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
3215
威望
3210
金圆券
14482 PB
小红花
416
臭鸡蛋
97
法币
635042 FB

帝国黄马甲黄马褂神龙勋章

QQ
发表于 2022-12-1 14:37 | 显示全部楼层
因为游戏里并不一定要当统治者,英白拉多的本意在当时一开始也不是皇帝,游戏包括了整个时代,所以不翻统治者或者帝皇而是保留原本音译。

同时也是防止万一脚汗胜利了,英白拉多罗马之后弄个什么巴西琉斯拜占庭,将军日本,苏丹阿拉伯,法老埃及之类的对标,翻译成统治者和续作队形就不统一了。

说到底只是人们不熟悉英白拉多,如果是奥古斯都:罗马,可能就不会有人有疑问。但实际翻译精神是一样的。

所以还是熟悉下英白拉多吧
回复

使用道具 举报

12

主题

93

帖子

204

积分

少尉

Rank: 6Rank: 6

积分
204
威望
204
金圆券
606 PB
小红花
2
臭鸡蛋
0
法币
0 FB
发表于 2022-12-2 01:12 | 显示全部楼层
可以翻译为:
鞍与袍:罗马
鞍是马鞍,袍是皇袍
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|52PCGame

GMT+8, 2023-3-26 11:29 , Processed in 0.046639 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表