- 积分
- 8003
- 威望
- 7998
- 金圆券
- 37222 PB
- 小红花
- 144
- 臭鸡蛋
- 2
- 法币
- 3396 FB
制置使
- 积分
- 8003
- 威望
- 7998
- 金圆券
- 37222 PB
- 小红花
- 144
- 臭鸡蛋
- 2
- 法币
- 3396 FB
|
本帖最后由 cools0812 于 2018-7-9 20:19 编辑
https://forum.paradoxplaza.com/f ... -july-2018.1109789/
Hello everyone and welcome to the seventh developer diary for Imperator. This time we take a look at our characters!
大家好,欢迎来到《罗马》的第七篇开发日志。这次我们要谈谈游戏中的角色们!
The characters in Imperator are deeply detailed, and together with the pops and the politics are part of what makes a vibrant living world.
本作中的人物角色充满了细节,和人口系统与政治系统一起,组成了一个充满活力,栩栩如生的世界。
They have portraits that age gradually, with lots of different ethnicities covering the world.
他们的肖像有着自然的渐变衰老,还有涵盖了整个游戏地图的许多族裔外貌。
There are four attributes that characters have.
这是角色拥有的四种属性。
Martial represents a character's ability to fight and lead troops. Characters with high martial skills make excellent generals.
武力代表着角色的战斗与统帅能力。武力高的角色能够成为优秀的将军。
Charisma is a character’s ability to charm and persuade others.
魅力是角色吸引和说服别人的能力。
Zeal is a character's ability to inspire faith in other characters, and also in calling upon the favour of the gods.
狂热是角色唤起他人信仰的能力,也表示祈求神明恩宠的能力。
Finesse represents a character's skill in disciplines requiring a high attention to detail. High finesse characters make excellent researchers and governors.
技巧代表角色处理需要洞察细节的事务的能力。技巧高的角色能成为优秀的研究者和总督。
For those of you that played the original Rome or the Crusader Kings series will not be surprised to hear that our characters have traits. Traits on a character can be gained or lost.
对你们当中玩过欧陆罗马或十字军之王的玩家应该不足为奇的是,我们的角色拥有特质系统。角色可以获得或失去特质。
Traits can be categorized in the following categories.
特质可以被划分成这几种类别。
Personality - This includes being Brave or Coward, Cruel or Merciful. These impacts the character attributes and stats directly, as well as…..
性格——比如勇敢/懦夫,残忍/仁慈。这些特质即直接影响他们的属性,也......(猜测是影响角色的行为)
Military - Usually a character has a maximum of one of those, that may give a bonus or penalty
军事——一般来说一位角色最多只能有一个这类特质,有加成也有惩罚。
Health - Stressed, Maimed, Lunatic etc. Not beneficial to the character in most cases.
健康——压力,残疾,错乱等等。大部分对角色没有好处。
Status - Some exceptional traits that can be given from actions, like Conqueror
地位——一些特殊的特质可以通过游戏行为得到,比如“征服者”。
Traits can also unlock a variety of unique event options, each tailored to the specific trait in question. Those of you familiar with CKII will be (dis)pleased to see the return of the Lunatic trait.
特质还能解锁一系列特殊事件选项,每一个都转为特定特质设计。你们CK2玩家看到精神错乱特质的回归,一定很(不)爽吧。
A Character also has his or her personal wealth, and four primary stats.
角色还有他/她的个人财富,和四项主要数值。
Popularity - Popularity is a measure of how the people see the character. In republics high popularity characters are more likely to elected leader of the republic. However even monarchies cannot ignore popular people.
人望——衡量人民对这位角色的看法。在共和制下高人望角色更容易当选共和国的领导人。甚至连君主国都不能随意忽视人望很高的角色。
Loyalty - Loyalty is a measure of a character's loyalty to the state. Disloyal characters are more likely to cause problems to a ruler than loyal ones. However even the most loyal of characters has their limit.
忠诚——衡量角色对国家的忠诚度。不忠诚的角色相比忠诚的角色更容易给统治者带来麻烦。然而,即使是最忠诚的角色也有底线。
Prominence - Prominence represents the fame of the character. Jobs and titles help bring characters to public attention.
名声——衡量角色的名气。职位和头衔会给角色带来公众关注。
Corruption - Corruption is a measurement of this character’s willingness to engage in underhanded practices. Greed, bribery and the bending of rules come hand-in-hand with high corruption.
腐败——衡量角色愿意进行卑劣行为的诚度,高腐败等同于贪婪,贿赂和玩弄法规。
Characters have parents, will be able to marry and get children, just as you’d expect. They can also have friends and rivals.
每个角色都有自己的父母,可以婚育,就像你们期待的那样。他们也会拥有朋友和敌人。
Characters can be given various roles. Besides being ruler of a country, they could be assigned to govern a province, command an army, handle research or be given a role in the government. Some countries allow women to be given offices, and some do not.
角色们可以担当许多角色。除了作为地缘模拟器,他们也可以被委任管理某个省份,统帅某支军队,负责某项研究,或者在政府中担任其他官职。有些国家允许女人出任公职,有些则不允许。
There are lots of different interactions you can do with and on your characters, including arranging marriages, bribe them, loan from them, or even sacrifice them if your religions so permit and desire. There will be a deep development diary on those later in development.
你可以和角色进行许多互动操作,比如安排婚姻,贿赂,从角色手中贷款,甚至是献祭他们(如果你的宗教允许并要求)。关于这些互动操作将有一篇日志专门深入介绍。
We’ll also talk about the factions characters can be in, what holdings are, and other character related things in future development diaries, but next week we’ll go into trade.
以后我们也会谈到角色可以加入的各个派系,财产和其他角色相关的东西,但下周的日志主题将是贸易。
|
评分
-
查看全部评分
|