设为首页收藏本站

单机游戏

 找回密码
 - 注 - 册 -

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1137|回复: 42
打印 上一主题 下一主题

[SGK战国] 我觉得汉化的翻译有点问题呀

  [复制链接]

287

主题

2

听众

3415

积分

少校

傻大猫

UID
386012
阅读权限
100
注册时间
2009-2-14
积分
3415 个
金钱
7811 Pb
存款
0 Pb
臭鸡蛋
6 斤
切糕
36 斤
贡献
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-9-18 15:14:53 |只看该作者 |倒序浏览
就是clan 应该翻译成大名而不是家族,后面那个应该是国主而不是大名,虽然从字面上来翻译clan是氏族宗族,但是游戏里这么叫就有点不伦不类,联系到日本大名都叫xx家**家,都是以家而论,那么P社用clan其实指的应该就是大名无疑哦,至于daimyo更是本来就是国主的意思,虽然也有译成大名的说法,但是这里明显是国主,藩主的意思
(daimyo {noun} 公 [きみ] {noun}
daimyo {noun} 国主 [こくしゅ] {noun}
daimyo {noun} 国守 [こくしゅ] {noun}
daimyo {noun} 大名 [だいみょう] {noun}
daimyo {noun} 藩侯 [はんこう] {noun}
daimyo {noun} 藩主 [はんしゅ] {noun} ),
就连游戏里地图查看模式里分国地图跟它用的都是一个词呀,不知道汉化组的大大们能不能修正下呀,一点小建议哦
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

94

主题

1

听众

2万

积分

版主

Prinz von Preußen

UID
109938
阅读权限
200
注册时间
2007-12-3
积分
24634 个
金钱
204097 Pb
存款
1100510 Pb
臭鸡蛋
17 斤
切糕
124 斤
贡献
0
沙发
发表于 2011-9-18 15:17:23 |只看该作者
顶!这个甚合我意
Life is change, chaos, filth and suffering. Death is peace, order, everlasting beauty.
回复

使用道具 举报

287

主题

2

听众

3415

积分

少校

傻大猫

UID
386012
阅读权限
100
注册时间
2009-2-14
积分
3415 个
金钱
7811 Pb
存款
0 Pb
臭鸡蛋
6 斤
切糕
36 斤
贡献
0
藤椅
发表于 2011-9-18 15:17:44 |只看该作者
晕,刚看那个测试战报想到这点问题,打完字发帖子居然汉化已经发布了,就晚了这么一小步,唉
回复

使用道具 举报

94

主题

1

听众

2万

积分

版主

Prinz von Preußen

UID
109938
阅读权限
200
注册时间
2007-12-3
积分
24634 个
金钱
204097 Pb
存款
1100510 Pb
臭鸡蛋
17 斤
切糕
124 斤
贡献
0
板凳
发表于 2011-9-18 15:24:24 |只看该作者
觉得3级翻译成大名-国主-豪族比较好
Life is change, chaos, filth and suffering. Death is peace, order, everlasting beauty.
回复

使用道具 举报

145

主题

1

听众

6710

积分

伯爵

半离休版主

UID
369303
阅读权限
255
注册时间
2009-1-4
积分
6710 个
金钱
387587 Pb
存款
296900 Pb
臭鸡蛋
25 斤
切糕
104 斤
贡献
5

社区QQ达人 老兵勋章 52汉化工作组

报纸
发表于 2011-9-18 15:29:23 |只看该作者
大名是一个爵位
家督是统领所有家族内所有大名的
你可以试试
家督就算是只有一个郡的国人的头衔
他一样可以拥有大量拥有大名头衔的附庸

至于大名和国人
璇说要翻译成守护代和郡代的!
竖子不足谋
回复

使用道具 举报

287

主题

2

听众

3415

积分

少校

傻大猫

UID
386012
阅读权限
100
注册时间
2009-2-14
积分
3415 个
金钱
7811 Pb
存款
0 Pb
臭鸡蛋
6 斤
切糕
36 斤
贡献
0
地板
发表于 2011-9-18 15:29:28 |只看该作者
好像更正了呀,刚下了汉化包,第二级不叫大名了,只要这一级不叫大名别的都好说
回复

使用道具 举报

100

主题

2

听众

2万

积分

版主

UID
617225
阅读权限
200
注册时间
2010-8-19
积分
21714 个
金钱
59530 Pb
存款
136188 Pb
臭鸡蛋
127 斤
切糕
257 斤
贡献
3
7#
发表于 2011-9-18 15:30:12 |只看该作者
国主叫守护觉得更好点。国主这个叫法日本自己都很少用。
“劳劳车马未离鞍,临事方知一死难。三百年来伤国步,八千里外吊民残。秋风宝剑孤臣泪,落日旌旗大将坛;海外尘氛犹未息,诸君莫作等闲看。”
回复

使用道具 举报

100

主题

2

听众

2万

积分

版主

UID
617225
阅读权限
200
注册时间
2010-8-19
积分
21714 个
金钱
59530 Pb
存款
136188 Pb
臭鸡蛋
127 斤
切糕
257 斤
贡献
3
8#
发表于 2011-9-18 15:30:31 |只看该作者
国主叫守护觉得更好点。国主这个叫法日本自己都很少用。
“劳劳车马未离鞍,临事方知一死难。三百年来伤国步,八千里外吊民残。秋风宝剑孤臣泪,落日旌旗大将坛;海外尘氛犹未息,诸君莫作等闲看。”
回复

使用道具 举报

145

主题

1

听众

6710

积分

伯爵

半离休版主

UID
369303
阅读权限
255
注册时间
2009-1-4
积分
6710 个
金钱
387587 Pb
存款
296900 Pb
臭鸡蛋
25 斤
切糕
104 斤
贡献
5

社区QQ达人 老兵勋章 52汉化工作组

9#
发表于 2011-9-18 15:31:50 |只看该作者
游戏里这么叫就有点不伦不类,联系到日本大名都叫xx家**家,都是以家而论,那么P社用clan其实指的应该就是大名无疑哦

大名指的是一个人 就是名主、国主
若果clan翻译成大名 那你告诉我 clanleader怎么翻? 大名的领导?
clan在游戏里显然指的是一个家族 clanleader就是家督
竖子不足谋
回复

使用道具 举报

47

主题

2

听众

474

积分

少尉

UID
437077
阅读权限
70
注册时间
2009-6-20
积分
474 个
金钱
1721 Pb
存款
0 Pb
臭鸡蛋
0 斤
切糕
0 斤
贡献
0
10#
发表于 2011-9-18 15:35:29 |只看该作者
daimyo翻译成守护甚好,守护代倒不必,守护代终究是家臣,而守护算是割据一方的君主了
回复

使用道具 举报

94

主题

1

听众

2万

积分

版主

Prinz von Preußen

UID
109938
阅读权限
200
注册时间
2007-12-3
积分
24634 个
金钱
204097 Pb
存款
1100510 Pb
臭鸡蛋
17 斤
切糕
124 斤
贡献
0
11#
发表于 2011-9-18 15:36:41 |只看该作者
神守夜 发表于 2011-9-18 15:31
游戏里这么叫就有点不伦不类,联系到日本大名都叫xx家**家,都是以家而论,那么P社用clan其实指的应该就是大 ...

clan译成大名家,clanleader译成大名
家族这种叫法总是怪异
Life is change, chaos, filth and suffering. Death is peace, order, everlasting beauty.
回复

使用道具 举报

1019

主题

1

听众

1万

积分

版主

啦啦啦嚕依米打

UID
133
阅读权限
200
注册时间
2006-4-5
积分
14082 个
金钱
642886 Pb
存款
952250 Pb
臭鸡蛋
35 斤
切糕
292 斤
贡献
13
12#
发表于 2011-9-18 15:37:10 |只看该作者
不要將話塞到我咀裡~

我是說「守護」和「郡代」,「守護」,兩個字,眼睛正常?
回复

使用道具 举报

94

主题

1

听众

2万

积分

版主

Prinz von Preußen

UID
109938
阅读权限
200
注册时间
2007-12-3
积分
24634 个
金钱
204097 Pb
存款
1100510 Pb
臭鸡蛋
17 斤
切糕
124 斤
贡献
0
13#
发表于 2011-9-18 15:37:50 |只看该作者
国主主要是考虑到后期,早期守护就是守护,战国中期以后再叫守护就怪怪的,只有国主了
Life is change, chaos, filth and suffering. Death is peace, order, everlasting beauty.
回复

使用道具 举报

1019

主题

1

听众

1万

积分

版主

啦啦啦嚕依米打

UID
133
阅读权限
200
注册时间
2006-4-5
积分
14082 个
金钱
642886 Pb
存款
952250 Pb
臭鸡蛋
35 斤
切糕
292 斤
贡献
13
14#
发表于 2011-9-18 15:39:21 |只看该作者
所以後來和新杰討論時就說用「國主」和「郡代」了,泥馬的眼殘伸手爺
回复

使用道具 举报

94

主题

1

听众

2万

积分

版主

Prinz von Preußen

UID
109938
阅读权限
200
注册时间
2007-12-3
积分
24634 个
金钱
204097 Pb
存款
1100510 Pb
臭鸡蛋
17 斤
切糕
124 斤
贡献
0
15#
发表于 2011-9-18 15:41:20 |只看该作者
神守夜 发表于 2011-9-18 15:31
游戏里这么叫就有点不伦不类,联系到日本大名都叫xx家**家,都是以家而论,那么P社用clan其实指的应该就是大 ...

而且其实clan和clanleader都译为大名也没什么不妥的
Life is change, chaos, filth and suffering. Death is peace, order, everlasting beauty.
回复

使用道具 举报

287

主题

2

听众

3415

积分

少校

傻大猫

UID
386012
阅读权限
100
注册时间
2009-2-14
积分
3415 个
金钱
7811 Pb
存款
0 Pb
臭鸡蛋
6 斤
切糕
36 斤
贡献
0
16#
发表于 2011-9-18 15:42:59 |只看该作者
大名是个爵位没错,可是什么样的势力可以叫大名,战国有许多大名,江户时代也有许多大名,可无论什么时候的大名都是具有相当自主权力的,甚至包括相当的自主和战的权利,即便大名上面还有幕府,幕府也不能对大名的领地直接干涉,而游戏里第二级领主显然不是这样,一级领主可以直接征发你领地所有预备役,你对外除了投敌送礼攀亲戚没有任何实质性的外交权利,虽然daimyo可以译作大名,但游戏里的第二级领主绝对不是大名,况且把游戏里第二级领主叫大名,第一级的叫什么呢,你说可以叫家督,没错可以这么叫,但家督只是一种非正式的统称而已,小到稍有点实力的豪族,大到像信长公秀吉公那样的天下人,只要是家里的老大,都可以叫家督,这称呼可以和大名重叠的,是给自己家人叫的,拿去叫外人喊,就显得别扭了,守夜你说呢
回复

使用道具 举报

100

主题

2

听众

2万

积分

版主

UID
617225
阅读权限
200
注册时间
2010-8-19
积分
21714 个
金钱
59530 Pb
存款
136188 Pb
臭鸡蛋
127 斤
切糕
257 斤
贡献
3
17#
发表于 2011-9-18 15:43:46 |只看该作者
璇怒了,要允许别人提意见嘛。
“劳劳车马未离鞍,临事方知一死难。三百年来伤国步,八千里外吊民残。秋风宝剑孤臣泪,落日旌旗大将坛;海外尘氛犹未息,诸君莫作等闲看。”
回复

使用道具 举报

94

主题

1

听众

2万

积分

版主

Prinz von Preußen

UID
109938
阅读权限
200
注册时间
2007-12-3
积分
24634 个
金钱
204097 Pb
存款
1100510 Pb
臭鸡蛋
17 斤
切糕
124 斤
贡献
0
18#
发表于 2011-9-18 15:44:35 |只看该作者
回复 的帖子

拥有好几块地的郡代有点怪怪的
Life is change, chaos, filth and suffering. Death is peace, order, everlasting beauty.
回复

使用道具 举报

145

主题

1

听众

6710

积分

伯爵

半离休版主

UID
369303
阅读权限
255
注册时间
2009-1-4
积分
6710 个
金钱
387587 Pb
存款
296900 Pb
臭鸡蛋
25 斤
切糕
104 斤
贡献
5

社区QQ达人 老兵勋章 52汉化工作组

19#
发表于 2011-9-18 15:44:39 |只看该作者
用郡代都要被打脸
竖子不足谋
回复

使用道具 举报

47

主题

2

听众

474

积分

少尉

UID
437077
阅读权限
70
注册时间
2009-6-20
积分
474 个
金钱
1721 Pb
存款
0 Pb
臭鸡蛋
0 斤
切糕
0 斤
贡献
0
20#
发表于 2011-9-18 15:45:45 |只看该作者
在游戏里leader更像是一个大家族的族长似的存在,他的继承仅仅是头衔的继承,而不是领地,领地还是像daimyo 那样传给自己的儿子(不一定是年长的儿子,具体怎么传似乎还有点复杂,目前说不清楚)
比如上杉显定他的继承人就是他的父亲,在他的儿子未成年前都一直是他的父亲,如果上杉在儿子成年之前就挂了那么leader的头衔会由他的父亲继承,但是领地却由他未成年的儿子继承,就是说仅仅是leader这个所有权发生了变化,而封地并没有发生变化
总之leader翻译成大名我认为是不妥的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | - 注 - 册 -

Archiver|手机版|单机游戏    

GMT+8, 2025-6-20 06:36 , Processed in 0.096854 second(s), 16 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部