单机游戏

标题: 关于阋墙的中文名称 [打印本页]

作者: chenzz    时间: 2013-1-9 16:57
标题: 关于阋墙的中文名称
是那位高人把A House Divided翻译成兄弟阋墙的。。。第一次玩都不会读这字,很多人都读成泥墙,后来查了才知道正确读法是xi第四声。
此外,加拿大有个地区叫英国的哥伦比亚,这个翻译得不对,应该是不列颠哥伦比亚吧。
作者: cools0812    时间: 2013-1-9 18:18
我觉得上过高中的都应该会念吧……
我那时候课文里可是有的……

另外,这游戏里是british comlumbia
正统翻译是英属哥伦比亚
但是如果把british替换为英属的话,就会出现英属工人,英属政府,英属军队这样不通的词组,所以还是用"英国的"来翻译了
作者: maheshishen    时间: 2013-1-9 19:02
人家翻得就是不列颠哥伦比亚。。。只是当时英国没殖民全,所以就叫英国的不列颠哥伦比亚了
作者: zarathushtra    时间: 2013-1-9 19:04
cools0812 发表于 2013-1-9 18:18
我觉得上过高中的都应该会念吧……
我那时候课文里可是有的……

正统翻译是不列颠哥伦比亚,如楼主所说

这个你可以看任何中国地图出版社出的北美或者加拿大的地图,统一翻译,绝对没有英属哥伦比亚的称号

更何况现在这个地方属于加拿大,不属于英国,何来英属哥伦比亚?毕竟这个地方现在仍然叫这个名字
作者: 瑞典燧发火枪手    时间: 2013-1-9 19:30
APD有英美对不列颠哥伦比亚地区的争端事件
作者: STUK    时间: 2013-1-9 19:37
ms有一个省份被多个势力占领会自动前缀XX的,比如英国的 圭那/法国的 圭那亚
作者: chenzz    时间: 2013-1-10 10:21
cools0812 发表于 2013-1-9 18:18
我觉得上过高中的都应该会念吧……
我那时候课文里可是有的……

2楼基本正解,不过正统翻译肯定是不列颠哥伦比亚,温哥华就位于这个省。习惯用法中,British这个词中文名字太多了,有英国的,不列颠的,英属的好几种。照2楼的说法,似乎把British翻译成不列颠更好,不列颠工人、不列颠士兵、不列颠印度、不列颠澳大利亚。
作者: ourking    时间: 2013-1-10 19:24
我记得有春节晚会主持人是念泥墙的
作者: STUK    时间: 2013-1-10 19:55
ourking 发表于 2013-1-10 19:24
我记得有春节晚会主持人是念泥墙的

您老怎么转战VIC区了
作者: ourking    时间: 2013-1-10 20:01
STUK 发表于 2013-1-10 19:55
您老怎么转战VIC区了

我玩VIC一代的时候你还穿开裆裤呢
作者: ourking    时间: 2013-1-10 20:13
STUK 发表于 2013-1-10 19:55
您老怎么转战VIC区了


还没请教这头像是who




欢迎光临 单机游戏 (http://bbs.52pcgame.net/oldbbs/) Powered by Discuz! X2.5