标题: FM2010 Blogs Day 19:改进的规则、奖励、记录和历史 [打印本页] 作者: wangyao_023 时间: 2009-9-29 17:04 标题: FM2010 Blogs Day 19:改进的规则、奖励、记录和历史 Hello everyone – I hope you all had lovely weekends.
大家好,希望你们度过了个愉快的周末。
Today’s blog is going to look at new features in the areas of rules, awards and records in Football Manager 2010.
今天的博客将带大家看看FM2010中,有关规则、奖励和记录方面的新特性。
As I’ve mentioned in previous blogs, the Football Manager series has lots of leagues in it (at least 50 countries at last count, and hundreds of playable divisions), and we try and re-create these leagues as accurately as possible.
就像我此前早博客中提到的,FM系列中拥有至少50个国家,上百个可玩的联赛,我们一直在尽力准确地重现这些联盟。
With our huge team of researchers around the world, who are much more knowledgeable about the different competition rules than we are, they constantly give us feedback on changes in their leagues and rules.
我们在世界各地有着相当庞大的研究队伍,他们对不同联赛规则的熟悉程度,远远的超过我们。他们会不断地向我们反馈,他们所在联盟和规则的变化。
A few high profile rule changes in England this season have been the seven sub rule in the Football League, and squad registration becoming part of the upper realms of football next season, and changes like that are happening all over the world. Keeping on top of it all is imperative.
本赛季英格兰联赛的最大变化就是7人替补,下赛季将引进球队阵容注册制度。同样规则的改变发生在世界各地。保持规则的先进性是必要的。
I’m not going to list all of those changes here, as there have been thousands around the globe for this season, and we’ve done our best to get them all in the game, including the aforementioned English changes, which gives a good level of insight into the kind of detail we go into for the game.
我不会在这列举所有的变化,因为本赛季全球各地的改变累积有上千。我们尽力在游戏中都得到体现。包括上述的英国的变化,是我们游戏细节追去至真的完美体现。
Here are a few of the changes in these areas though, and also with awards, records and histories, in Football Manager 2010.
下面是FM2010在一些其他方面的变化,涉及到奖励、记录和历史。
The Football League administration rules have been updated, so teams can lose points for the following season for going into administration at the end of the previous one.
足球联盟管理规定的改进,球队可能会由于上赛季末的某些原因,而在新赛季被罚分。
Amateur clubs that would look to go semi-professional or professional in real life if they were to get promoted now do so, but clubs that are specified as always being amateur stay as amateur forever.
业余俱乐部可以向现实生活中一样,升级到半职业、职业联赛,但某些特定俱乐部的性质则会一直是业余俱乐部。
Midweek home games are now better modeled, so if a team in real life would normally play a midweek match on a Tuesday, they will do in the game too, with this being decided by the researchers.
周中的主场比赛能更好地再现,如果球队现实中经常在周二打比赛,那么在游戏中也会同样如此。这取决于研究人员反馈的数据。
If a club gets promoted, and they are still due parachute payments (payments made to clubs after being relegated from the top divisions to make the transition easier), the due payment is now split amongst the other clubs in the division.
如果球队升级,那么就会享有“降落伞”制度(指英超的降级保护条款,顶级的俱乐部在降级后,会得到一笔款项,用来补偿降级的损失,同时也让球队有个好的过渡。)应得的款项与联赛中的其他俱乐部分离。
We’ve also improved the game records, so lots more things that we have research for are now displayed. An example of this would be the most unbeaten games in a competition, or the highest scoring game for clubs and nations.
同时游戏中的记录也得到改进,我们长期研究的东西得以展现给大家。举个例子,游戏中最长的不败记录,俱乐部和国家的最大比分获胜记录。
Aggregate transfer fees have now been added to player histories to show the total amount of transfer fees a player has moved for in his career.
球员的历史信息会增加“总计转会费”,表示球员在职业生涯中所有的转会费的总和。
So there are just a handful of some of the new rules, awards and records in the game this year. You’ll get the chance to see lots of others yourself at the end of next month!
这只是今年游戏中规则、奖励和记录的一些新特性,游戏发布后,自己可以继续摸索。
In tomorrow’s blog, I’ll be looking at team talk improvements, as well as revealing the winner and winning answer to the “go to my screens” competition from a few blogs back.
在明天的博客中,我会谈到游戏中球队训话的改进,还会揭开为“go to my screens” 命名活动的获胜者和获胜的答案。