大航海家3中英双语完整动画版
本帖最后由 lpc225 于 2018-9-26 15:06 编辑建议路径中不要有中文。包含开头动画和同盟主席当选动画。
需运行显卡测试程序(P3Setup.exe)或免显卡测试补丁(.reg文件)。推荐前者。这个显卡测试程序有些问题,检测的过程中你什么都看不到,是黑屏的,只要一路点“是”就可以了。测试只需要做一次就行,之后就无需再做。另外免显卡测试补丁也不是一定好用的,还是要具体问题具体分析了。
win7sp系统,建议用win7兼容,或者xp兼容。
此外,附录了中英文官方文档。
save文件夹中加入了TERRY的托拉斯存档和贸易路线模板。详见使用说明。中文版基于马虎牛修正补丁制作,修改为两个宽屏选项:1366*768、1920*1080。
也附有道路补丁。
地图编辑器也做了修改,详见其更新与使用说明。
英文版游戏,基于Ascaron版本制作。
中文文字翻译修改:
游戏中城镇四种类型,参照英文版,统一称谓,分别称为:汉萨城镇、汉萨贸易事务所、汉萨贸易站、汉萨殖民地。
生产类型统一分为“兴旺”和“低迷”,去掉“正产”的说法。
市场大厅中“周生产量”改为“日/周生产量”,因为分别对应城镇自产日产量和商人周产量。
市场大厅中“周消费量”,下方说明“本城”改为“城镇自身”。
调整消息和记录中许多显示混乱的行文。
调整其他部分文本,同一概念尽量调整为同一称谓。
修正统计报表中一些翻译错误,比如有些中值误为平均值等。
参照英文版调整了一些文本,比如:
“财政统计”改为“统计资料”;
“事件记录”改为“汉萨编年史”;
“人口数目”改为“城镇居民”;
“港口船只”改为“在港船只”;
“港口护卫”改为“在港护航”;
“市场”改为“市场大厅”;
“了望塔”改为“港务长”;
“公共信息”改为“官方信件”;
“船只名称”改为“船只概述”;
等等。
已知bug:
日记记录中,完成汉萨任务的记录,主角称号会发生错误,貌似是取相应参数的地址偏移了,有些会变成其他称号,有些取到其他位置,则会
变成乱码;这个bug好像英文版也会发生。
统计报表中,商业类建筑(包含工场和仓库)数量的取值误为工场数量,不知道怎么改,只好把条目统一改为工场数量。
中文版把英文版中的“stock”和“warehouse”两个概念给部分的搞成一个概念了,统一称为“储备”。
百度链接:
rar版:
链接:https://pan.baidu.com/s/1oyJFI4QLqW8JmS0-y6KItg
提取码:cogv
7z版:
链接:https://pan.baidu.com/s/1gOD8dbZs-oE-Mp-YPhXfEg
提取码:r5y9
挺经典的游戏,感谢分享 blueszzy 发表于 2018-11-1 14:17
挺经典的游戏,感谢分享
多谢消灭零回复,还想继续完善汉化中 经典游戏啊不错不错{:4_160:} 这个win10能玩吗 夏侯宇轩 发表于 2018-11-19 23:27
这个win10能玩吗
应该可以,不过最好用win7兼容模式,不然好像教堂bug会比较突出 3代经典{:4_108:}
依然记得当初像蚂蚁一样在波罗的海和北海之间穿梭运货
好不容易赚到10亿,游戏崩溃了{:4_97:} 好游戏{:4_146:}{:4_110:}{:4_110:} 怀念的游戏 大航海系列一直是我的最爱之一 这个是海商王嘛?没有图看不出来。。 以前玩的时候感觉自己是苦手,现在也有这种感觉 感谢楼主的分享
怀念的游戏 感谢楼主分享 随便上几张图 566666666666666666666666 支持=============== 感谢大佬分享 感謝樓主大大的分享,小弟我跑回來回味了一番 这游戏 是不是 年少时候的那个? 蛮老的啦 感谢大佬的分享,经典东西 感谢楼主分享 这一代口碑一般啊 zhongchanget 发表于 2019-5-2 12:49
这一代口碑一般啊
三代是公认经典呀,四代反应一般吧 感谢分享好游戏! {:4_150:}感谢分享,很意外在这里看到这个经典 已下{:4_108:}感谢分享 支持,楼主好人一生平安 大航海时代的续作么?还是比较类似呢?