为什么一堆人在名字上吵啊
这翻译又没什么大问题,一堆人反对结果提出的名字不是过于片面就是在咬文嚼字。都是没事干了吗。。。。{:4_170:} 因為CK2成功給國人P社玩家帶入「歐洲正統在羅馬」的觀念,所以怎麼樣詮釋法統的脈絡,成為國人普遍有的歷史觀的重點不然你試試跟海峽兩岸國人面前說"不ˊ要吵,隨便哪個都可以是中華祖國,大家都有自主命(表)名(述)權"看看,看雙方的政治隊伍人馬會不會為了旗幟的顏色掐死你 x3571 发表于 2018-7-1 01:18
因為CK2成功給國人P社玩家帶入「歐洲正統在羅馬」的觀念,所以怎麼樣詮釋法統的脈絡,成為國人普遍有的歷 ...
我感觉一个中国各自表述没啥问题呀。 因为帝皇这个名字过于大路化而且会和战锤搞混
本坛就能看到活的 judah19852018-7-1 05:41
ой
我{:4_144:}确实是没有事情干了 的確主要是沒啥事干{:4_145:} 《罗马娘的征服》/《罗马娘:征服》{:4_163:}万岁,赛高! x3571 发表于 2018-7-1 01:18
因為CK2成功給國人P社玩家帶入「歐洲正統在羅馬」的觀念,所以怎麼樣詮釋法統的脈絡,成為國人普遍有的歷 ...
国共双方法统都来自于孙逸仙 名不正言不顺 目前大部分人认为这游戏应该翻译叫做皇马,但吧主不认同 全面战争:罗马2 帝皇版 354698601 发表于 2018-7-10 17:18
全面战争:罗马2 帝皇版
没错,太战锤,太CA了
看一些在發言就順著玩了 = =
看到有說也有給指揮官用那稱呼的 = =
因此感覺因該偏向 偉大 傳奇 等意思的感覺 這樣所有用的才能共同搭上= =
因此感覺帝皇和帝國頂多就是帝國的範圍更能包含住意思 但還是沒全搭的感覺 = = nananna 发表于 2018-7-8 22:15
名不正言不顺
没错!名不正则言不顺,言不顺则事不成。
概念是逻辑的起点。
因为我们这些P社玩家都很睿智啊{:4_118:} 这游戏就快发行了。名字确定了么 wangtao1979 发表于 2018-7-6 12:03
国共双方法统都来自于孙逸仙
tg的法统是共产主义 因为真的没事可干哈,游戏又没出
页:
[1]