蔚海在说 发表于 2018-6-10 17:29

帝皇罗马挺好啊

zz367250165 发表于 2018-6-25 00:23

私以为现在争执名字还为时过早了,说不定有官中呢{:4_150:}

142927321 发表于 2018-6-28 17:29

spartata 发表于 2018-5-21 16:24
其实类似王国风云那样,直接翻译成“罗马风云”或者“罗马帝国风云”就好了,一脉相承,还方便新人找到组织

貌似时间线是共和国时代

yegc 发表于 2018-7-27 23:40

fjtx44 发表于 2018-5-21 15:12
看错了,看成凯撒将军了。重点是想说 在欧洲语境中 凯撒(皇帝)和元戎(军事首领)的关系密切。而在中文 ...

元帝:罗马
元勋:罗马
太祖:罗马
元皇:罗马
元霸:罗马
元戎:罗马
凯旋:罗马
页: 1 [2]
查看完整版本: 建议译名《凯旋将军:罗马》,至少不是现在的名字